ARD-alfa, 9.30 a.m.
Jan Hock no es un viticultor normal: trabaja con 33 discapacitados mentales y dirige la viticultura de la Lebenshilfe Bad Dürkheim. No es un trabajo como cualquier otro. Este viticultor de 30 años devuelve a las personas con discapacidades mentales un trozo de normalidad al encontrarles trabajo. Le gusta el calor de trabajar con sus ayudantes especiales. Ponen el corazón, son brutalmente honestos, siempre hay sorpresas y es bonito ver cómo todos se presentan al trabajo motivados cada mañana. Pero este año todo es diferente. Debido a la primavera y el verano lluviosos, espera una mala cosecha y grandes pérdidas económicas. Al mismo tiempo, la asociación de autoayuda Lebenshilfe depende de los ingresos de la viticultura, que utiliza para apoyar otras áreas menos lucrativas de la asociación y para mantener los puestos de trabajo de las personas con discapacidades mentales. Jan Hock tiene una gran carga sobre sus hombros. ¿Conseguirá mantener las pérdidas financieras lo más bajas posible y así conservar los puestos de trabajo para Lebenshilfe? Además, él y su mujer están esperando un hijo. En este momento, a ambos les gustaría tener más tiempo para adaptarse a la nueva situación. Pero Jan Hock está sometido a tanta presión profesional que apenas puede conseguirlo. Así que todo se une para el joven viticultor este otoño.
SWR Television, 12.15 p.m.
Durante una semana, la vida de Sarah Wiener gira en torno al vino. En los viñedos de la familia Herber, en el Alto Mosela, Sarah ayuda en la vendimia junto con ayudantes de cosecha de tres naciones y por la noche es recompensada con platos del Sarre. Tan cerca de la frontera con Francia, se producen acaloradas discusiones sobre si los franceses o los alemanes hacen el mejor vino. La viticultura en el Sarre tiene una tradición de más de 2.000 años. Sarah Wiener visita la bodega Herber de Perl, situada de forma pintoresca en el Alto Mosela, en el triángulo fronterizo de Luxemburgo, Francia y Alemania. Los vendimiadores y la familia se reúnen para la vendimia de septiembre desde hace tres generaciones. La abuela Hildegard Herber, que ahora tiene 90 años, lleva ayudando en el viñedo de sus padres desde que era una niña. Durante una semana, la vida de Sarah Wiener gira en torno al vino. Se convierte en parte de la familia de viticultores, conoce a los trabajadores de la vendimia procedentes de Francia, Polonia y Alemania, trabaja con ellos y cocina para ellos. Mientras comemos juntos en el viñedo, a veces surgen acaloradas discusiones, por ejemplo, sobre lo que piensan los franceses del vino alemán o sobre quién miró más profundamente la copa al final. Y también se discute qué platos prefieren los trabajadores de la cosecha franco-argelina y qué llevará Sarah a la mesa como comida final para cuatro naciones.
arte, 19.40
Las zonas climáticas para la vid se desplazan hacia el norte, mientras que los viticultores del sur de Europa tienen que temer por su existencia. Así que Anne Engrav, en Noruega, espera que la primera cosecha sea un éxito. El cambio climático sigue siendo una ventaja para la mayoría de los viticultores. Los calurosos veranos de los últimos años han producido grandes cosechas. Sin embargo, los viticultores españoles y alemanes también tienen que utilizar sus ideas y su pasión para hacer frente a los retos del calentamiento global. Los investigadores de la Universidad de Viticultura de Geisenheim llevan tiempo advirtiendo de las consecuencias negativas: Heladas tardías en primavera y fuertes lluvias en verano.
Das Erste (ARD), 19.45h.
Los vuelos parabólicos son cada vez más populares entre los multimillonarios. Una vez que llegan a la cima, este acontecimiento debe celebrarse, por supuesto, con champán. Pero el champán en su forma clásica no está hecho para ser consumido en la ingravidez. Un equipo internacional de investigadores ha abordado este problema urgente. Anja Reschke presenta los resultados en "Wissen vor acht - Zukunft".
WDR Television, 8.15 p.m.
La Nochevieja está a la vuelta de la esquina, ¿y qué mejor brindis que un buen vino espumoso? ¿O prefiere recibir el año nuevo con champán? En los días festivos, puede ser un poco exclusivo. Por ello, no es de extrañar que la industria de los vinos espumosos realice el 50% de su volumen de negocio a finales de año. ¿Cómo se elabora realmente el vino espumoso? El catador va a la mayor región vinícola de Alemania y lo descubre. ¿Qué hace que el champán sea tan único y qué diferencias hay con el vino espumoso? Björn Freitag viaja a Francia. En Champagne, visita una empresa familiar de quinta generación. Pero, ¿qué hacer cuando la noble bebida ya no hace el efecto deseado? El catador Björn Freitag echa mano de su bolsa de trucos y hace que el vino espumoso rancio vuelva a brillar. Los mejores cócteles para celebrar: Björn Freitag muestra recetas de bebidas espumosas para Nochevieja. Y si fue demasiado: el experto en salud de la WDR, Doc "Heiwi" Esser, da consejos útiles para evitar la resaca.
WELT, 2.05 p.m.
Un buen champán de Francia, un vino tinto con cuerpo de Italia o un potente Rioja de España. ¿Pero los vinos alemanes de calidad no se encuentran en ninguna parte? No, en absoluto. Hoy en día, las mejores gotas de las mejores uvas también proceden de bodegas y espumosos alemanes que han sido premiados en todo el mundo. El reportaje se reúne con los mejores viticultores en sus impresionantes viñedos, presenta una historia de éxito de los vinos espumosos de Alemania del Este y muestra quién está a la cabeza en este país en lo que respecta a suelos, vides y uvas.
arte, 10.50 a.m.
El rostro de Marruecos cambia constantemente. Es una tierra de mil matices, con una paleta de colores que va del verde, el azul, el rojo y el ocre al blanco. Estos colores tienen significados específicos, forman parte de la cultura, y cada color revela una faceta diferente del país. El blanco se considera un color sagrado en Marruecos. Representa la pureza, pero también la pompa y el prestigio. El blanco es sinónimo de pureza y de un vino elegante elaborado en una finca de la región de Essaouira con técnicas ancestrales. El programa también está disponible en línea del 01/01 al 08/01 en el portal de Internet de ARTE.
hr televisión, 8.15 p.m.
Casas con entramado de madera y grandes ciudades, paisajes naturales y culturales: todo ello se encuentra en los kilómetros fluviales de Hesse a lo largo del Meno y el Rin. Seligenstadt con su encantador casco antiguo, Hanau con su imponente castillo, Offenbach con su larga tradición marroquinera, la metrópoli del Meno, Fráncfort, con sus rascacielos, Hochheim rodeada de viñedos y, por último, el lugar donde el Meno -frente a Maguncia- desemboca en el Rin. Las reservas naturales que se extienden a lo largo del Rin en el sur de Hesse hacen que el corazón de todo amante de la naturaleza lata más rápido. A continuación, el recorrido pasa por Wiesbaden, la capital de Hesse, a través de la región vinícola de Rheingau, con su venerable monasterio de Santa Hildegarda, el imán turístico de Rüdesheim y hasta la frontera del estado en Lorchhausen: un recorrido de aventura para todos los sentidos.
SWR Television, 11.15 a.m.
El viticultor Christoph Hammel, de Kirchheim/Pfalz, tuvo que enfrentarse principalmente a las plagas en el viñedo. Mientras que hoy en día las trampas de feromonas disuaden naturalmente a los atacantes, en el pasado se experimentaba generosamente con venenos. Incluso se utilizó arsénico, espolvoreado con fuelle, y E 605.
ANIXE, 15.20 horas
Sophie Schütt y "Anixe auf Reisen" le llevan al sur de Australia. Desde Adelaida viajamos a las regiones vinícolas de los alrededores y finalmente acampamos en el interior de Australia.
SWR Television, 8.15 p.m.
Pendientes empinadas y vistas magníficas, el Mosela es uno de los ríos más impresionantes de Alemania. Pero trabajar en sus bancos nunca ha sido fácil. Sin embargo, sobre todo los jóvenes vuelven a elegir vivir a lo largo del Mosela, en Francia, Luxemburgo y Alemania. Rebecca Materne y Janina Schmitt pertenecen a una nueva generación de viticultores que han redescubierto el viñedos en laderas de gran pendiente del Mosela en terrazas. Rebecca Materne viene de la cuenca del Ruhr, Janina Schmitt de Hesse. En 2012, los amigos alquilaron un viñedo en Winningen, cerca de Coblenza, y cultivan Riesling en las laderas con una inclinación de más de 50 grados, sin utilizar máquinas ni pesticidas. La vida de la pareja se caracteriza por la imprevisibilidad del tiempo y el duro trabajo: atar las viñas en primavera, embotellar en verano, vendimiar en otoño. No sería posible sin la ayuda de la familia y los amigos. Si ambos quieren vivir de la viticultura algún día, su negocio tiene que crecer. Pero Materne y Schmitt son optimistas.
hr fernsehen, 8.15 p.m.
En estos viajes de descubrimiento no se descuida el disfrute, por ejemplo, durante la visita a una de las legendarias fincas vinícolas.
SWR Television, 9.00 p.m.
Un recorrido inusual por las posadas históricas del suroeste, cada una con su propia historia especial. La taberna palatina de vino y cerveza "Zum Alten Spital" es probablemente una de las últimas originales de Deidesheim. El propietario Vinzenz Trösch concede gran importancia a la conservación de la cultura de la taberna del vino: con platos típicos del Palatinado - y la típica hospitalidad palatina. Cuando Mijail Gorbachov visitó Deidesheim en 1990, prevalecía el nivel de seguridad 1, pero Vinzenz sacó sin contemplaciones a los guardaespaldas de la calle y los llevó a su taberna de vinos "porque nadie se preocupaba por ellos". En la "Weinhaus zur Pfalz" de Kaub, el antiguo "Estado Libre de Cuello de Botella" vuelve a cobrar vida: con buena comida y bebida y sus propios pasaportes que abren la puerta a un recorrido de descubrimiento culinario por Kaub. La legendaria Weinhaus Hottum, en el casco antiguo de Maguncia, es un lugar de encuentro para gente de teatro, artesanos, artistas, estudiantes, jubilados... y también para el carnaval de Maguncia. Con una copa de vino, Andreas Schmitt, presidente de la leyenda de la televisión "Mainz bleibt Mainz" (Maguncia sigue siendo Maguncia), nos dará un vistazo entre bastidores.
ZDF neo, 1.10 p.m.
La memoria cultural de la humanidad tiene lagunas. El presentador de "Terra X", Harald Lesch, va tras la pista de un conocimiento que parece haberse perdido con el paso del tiempo. También en lo que respecta a la medicina, nuestros antepasados eran a veces francamente brillantes. Una receta de ungüento para los ojos con más de 1000 años de antigüedad resulta ser la cura para uno de los mayores problemas de la medicina moderna: los gérmenes hospitalarios multirresistentes. La combinación de cebollas, puerros, ajo, vino y bilis de buey produce un antibiótico muy eficaz incluso para los estándares actuales. Un ejemplo impresionante de cómo todavía podemos aprender mucho de los conocimientos perdidos del pasado.
hr televisión, 5.15 p.m.
No hay viaje al Rheingau sin delicias culinarias: En la tradicional finca vitivinícola de Mohr, la esposa del viticultor, Saynur Sonkaya-Neher, conjura las delicias turcas en la mesa. Lo más destacado: sirve vinos a juego de la bodega viñedos en laderas de gran pendiente - una combinación acertada.
NDR Television, 2.30 p.m.
En este episodio de "Die Ernährungs-Docs", Andrea R. acude a la consulta. Lleva más de 30 años sufriendo reumatismo y los efectos secundarios de una fuerte medicación. La enfermedad la ha convertido en una jubilada anticipada. Está completamente sorprendida por la estrategia de Anne Fleck: "¡Hay que comer mucha grasa!". Grasas buenas, que se encuentran en el salmón, el atún, la caballa o los aceites de alta calidad. Además, el chocolate negro, el té negro y verde y tres copas de vino de vino tinto a la semana, todos ellos con efecto antiinflamatorio. ¿Tendrá Andrea R. otra oportunidad después de tres difíciles décadas?
hr televisión, 2.45 p.m.
En estos viajes de descubrimiento no se descuida el disfrute, por ejemplo, durante la visita a una de las legendarias fincas vinícolas.
ORF 2, 16.30 horas.
En muchos lugares de Burgenland, ya eran las 5 a las 12 cuando se dio cuenta de que la decadente Kellerstöckel aún podía ser utilizada. Las Kellerstöckel son pequeñas bodegas que se construyeron directamente al borde de los viñedos, especialmente en el sur de Burgenland, entre el Eisenberg en el norte y hasta Heiligenbrunn. En aquella época, la uva se procesaba allí directamente y el vino se almacenaba en la bodega. La moderna tecnología de las bodegas, pero sobre todo el número cada vez menor de pequeños viticultores, hicieron que el Kellerstöckel cayera en el olvido durante mucho tiempo. Hoy en día se consideran un tesoro cultural y un punto de venta único en el turismo del sur de Burgenland. Se promueve su conservación, e incluso se construyen nuevas aquí y allá. De este modo, no sólo se recuperan antiguos bienes culturales, sino que el concepto de alquiler de Kellerstöckel se ha convertido en un importante pilar para el turismo en la región. Muchos huéspedes aprecian la paz y el idilio, y disfrutan de sus vacaciones en el redescubierto Weinstöckel. La editora Gabriele Schiller fue con los camarógrafos Max Pehm y Michael Ritter en busca de pistas en el sur de Burgenland para documentar el redescubrimiento del Kellerstöckel.
VOX, 7.10 p.m.
Cada año aparecen en el mercado innumerables productos y aparatos nuevos en todo el mundo. Entre ellos se encuentran los inventos más increíbles. En "Hot oder Schrott - Die Allestester", Detlef Steves y su esposa Nicole, así como otros hogares completamente diferentes de toda Alemania, examinan de cerca productos extraordinarios de todo el mundo. Hoy: Copper Garden Distillery Arabia Destilación segura y sin complicaciones de bebidas espirituosas de alta graduación en sus propias cuatro paredes, y de forma totalmente legal... Con el sistema de destilación para aficionados "Copper Garden Distille Arabia" de 0,5 litros para el hogar, esto debería ser un juego de niños incluso para los principiantes. La unidad de destilación tiene un aspecto de cobre de alta calidad y se supone que es versátil, por ejemplo, para refinar gotas compradas con aromas especiales, para destilar brandy y aguardiente de cerveza o para producir aceites esenciales.
SWR Television, 8.55 a.m.
La película acompaña a Manfred Müller, el sacristán de Santa María y San Marcos. Vela por los tesoros artísticos de la iglesia. Stefan Riebel, pescador y viticultor, y Stefanie Wehrle, viticultora y hortelana, continúan con sus profesiones una tradición familiar que se cultiva en la isla desde hace muchos siglos.
3sat, 10.50 a.m.
El valle del Medio Rin proporciona material para sagas, óperas y guerras. Hay castillos por kilómetros y vino traído al norte por los romanos. El Rin pasa por el legendario Loreley hasta el Deutsches Eck en Coblenza, pasando por el Siebengebirge hasta Bonn. Los suelos de pizarra ricos en minerales del valle del Rin son ideales para el cultivo de la uva. Bacharach también debe su riqueza a la uva. Las bodegas tradicionales de los alrededores en viñedos en laderas de gran pendiente suelen seguir siendo de propiedad familiar.
SR Television, 6.50 p.m.
Chambres d'hôtes es la versión francesa del bed'n'breakfast: en lugar de alojarse en un hotel, se duerme en casa de otras personas. Alquilan habitaciones, hacen el desayuno, a veces incluso la cena. En su serie "Vacaciones con nuestros vecinos", "Wir im Saarland - Grenzenlos" presenta regularmente direcciones especiales en la región fronteriza. En una edición especial, esta vez nos vamos a la Ruta del Vino de Alsacia. El programa comienza en Colmar. Desde allí, el viaje continúa por la ruta del vino hasta Kientzheim, con la cofradía del vino más antigua de Alsacia y una bodega con 60.000 botellas. El tranquilo pueblo de Zellenberg ofrece un buen contraste con el animado Ribeauvillé, muy popular entre los turistas. Al final, los espectadores abandonan los viñedos y se adentran unos kilómetros en el bosque de los Vosgos hasta llegar a Thannenkirch.
SWR Television, 11.15 a.m.
Mainz es sinónimo de herencia romana, viticultura, alegría de vivir, fútbol y carnaval. Pero, ¿qué es lo que mueve a la capital de Renania-Palatinado? ¿Qué es lo que constituye el modo de vida y la identidad de los Mainzers? Para averiguarlo, la película muestra una rutina diaria completa en Maguncia: delante y detrás de las cámaras.
NDR Televisión, 11.30 horas.
Alfred Krogemann es un fabricante de barriles, el último de su clase en el norte. Su pequeña fábrica de barriles, de la que se hizo cargo su padre en 1964, está situada en Bremen-Gröpelingen. Aunque pronto cederá el negocio a su hijo mayor, este hombre de 76 años no piensa dejarlo en mucho tiempo. Krogemann nació prácticamente con la pasión por el viejo oficio: A los cinco años, ya le hizo a su madre un pequeño barril para el Día de la Madre. Alfred Krogemann y sus hijos entregan sus barriles a viticultores y destilerías de toda Europa. Aunque muchas grandes empresas, como las cerveceras o las vinícolas, hace tiempo que se han pasado al aluminio, los productores más exigentes siguen confiando en la madera y en el sabor que aporta. Según Krogemann, la fábrica ya existía en la Edad Media, en el apogeo de la tonelería, cuando todos los comerciantes hacían transportar sus mercancías en barriles. La proximidad al puerto era decisiva, por lo que había muchas tonelerías en la ciudad hanseática de Bremen. Aún hoy, la famosa Böttcherstraße es testigo de ello. La película de la serie "Typisch!" retrata a Alfred Krogemann, que con toda su familia se ha dedicado a un viejo y moribundo oficio.
ANIXE, 3.20 p.m.
Durante su viaje, el actor Falk-Willy Wild puede comprobar que los vinos chipriotas son de excelente calidad. No es de extrañar, porque el vino se cultiva en Chipre desde hace miles de años. Un arte que también se cultiva en los monasterios de la isla. La campiña montañosa con sus idílicos pueblecitos y las antiguas ruinas de las costas dejan claro rápidamente que Chipre es un destino para entendidos.
SR Television, 6.10 a.m.
Chambres d'hôtes es la versión francesa del bed'n'breakfast: en lugar de alojarse en un hotel, se duerme en casa de otras personas. Alquilan habitaciones, hacen el desayuno, a veces incluso la cena. En su serie "Vacaciones con nuestros vecinos", "Wir im Saarland - Grenzenlos" presenta regularmente direcciones especiales en la región fronteriza. En una edición especial, esta vez nos vamos a la Ruta del Vino de Alsacia. El programa comienza en Colmar. Desde allí, el viaje continúa por la ruta del vino hasta Kientzheim, con la cofradía del vino más antigua de Alsacia y una bodega con 60.000 botellas. El tranquilo pueblo de Zellenberg ofrece un buen contraste con el animado Ribeauvillé, muy popular entre los turistas. Al final, los espectadores abandonan los viñedos y se adentran unos kilómetros en el bosque de los Vosgos hasta llegar a Thannenkirch.
SWR Television, 8.15 p.m.
La agricultura del suroeste vive de su diversidad: desde los pequeños pastos de montaña en la Selva Negra y el Westerwald, los huertos en el lago de Constanza y en Rheinhessen, los viñedos entre Kaiserstuhl y Ahr, las granjas de ovejas y cabras entre el Alb suabo y Hunsrück. Las historias de las granjas son tan diversas como los paisajes. Algunos son de propiedad familiar desde hace generaciones, como el Guckertshof de Mannheim o el Hofgut Eichen de Rehlingen, en el Sarre. Aquí, los agricultores continúan con viejas tradiciones, o las reviven. La familia Hoffmann, por ejemplo, ha vuelto a cultivar vino desde hace unos años. Otras explotaciones que carecían de sucesores han sido asumidas por "nuevos agricultores", como la Reyerhof de Stuttgart. 400 miembros han fundado una "agricultura solidaria" en la que la gente vuelve a alimentarse directamente de su propia granja. La hija del bodeguero y antigua reina del vino Julia Bertram ha fundado su propia bodega. Sus Pinot Noir del Ahr son premiados y ahora se disfrutan en Escandinavia con arenque o en Japón con carne de Kobe. Los viñedos de Julia son demasiado empinados para las máquinas, así que todo se hace a mano. Eso es precisamente lo que hace que su vino sea tan popular. Porque detrás de cada alimento hay una historia: la de su creación o la de la granja y las personas que lo produjeron. El documental de SWR lleva a los espectadores a los mundos agrícolas del suroeste. Viven las granjas y los campos, las personas, los animales y sus historias en impresionantes imágenes desde el aire, en los pastos y entre los surcos de los campos, en secuencias únicas de 100 años de historia.
arte, 1.00 p.m.
En el sur de Francia, la mayor región vitivinícola del mundo se extiende por una amplia franja que va desde Montpellier hasta Perpiñán. En el Languedoc, la vid forma parte de la vida desde hace siglos. Con su trabajo y sus conocimientos, los viticultores han modelado el paisaje, ampliado sus fincas y contribuido a la prosperidad de toda la región.
hr televisión, 8.15 p.m.
En el este de Ciudad del Cabo crecen vinos de renombre mundial con un telón de fondo impresionante, por lo que no hay que dejar de visitar los Winelands y sus granjas.
Phoenix, 15.45
Eslovenia: magníficos paisajes que no pueden ser más diferentes: las altas cumbres de los Alpes Julianos con desfiladeros y valles fluviales, fascinantes cuevas y zonas kársticas, pintorescos pueblos vinícolas y pintorescas ciudades costeras, como la veneciana Piran.
SWR Television, 11.20 a.m.
La iglesia del monasterio de Maulbronn tiene más de 800 años de antigüedad y no ha perdido nada de su brillo en la gente. La obra maestra del románico-gótico es el punto central del Monasterio de Maulbronn, Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO, que conserva la tradición cisterciense hasta nuestros días, aunque los monjes abandonaron el monasterio hace siglos. De una forma poco habitual, Frank Jaggy presenta sus respetos a los cistercienses que vivían y trabajaban aquí. Es viticultor y admira el increíble ingenio con el que los monjes dispusieron las terrazas de piedra para el cultivo de la uva hace muchos cientos de años. Sabían aprovechar la posición del sol para su vino medido y monástico. Pero este método de construcción supone un duro trabajo físico para el viticultor, ya que las grandes y modernas máquinas apenas pueden pasar.
hr televisión, 8.15 p.m.
Esta vez Dieter Voss se encuentra en la carretera de Butzbach, entre las estribaciones del Taunus y el Wetterau. En el distrito de Nieder-Weisel, las dos hermanas Ulli Scholz y Jutta Schöfend han llevado a cabo una idea muy inusual: todos los viernes abren la gran cocina de su tienda "Weinsinn und Eigenart" e invitan a la gente a comer con los dedos y a degustar vinos de forma gratuita.
SWR Television, 8.15 p.m.
Casi nadie sabe que una de las historias más exitosas de la cerveza comenzó en la región vinícola entre el Mosela y el Rin. Es la historia de dos enérgicos emigrantes que, con la fábrica de cerveza Budweiser, crearon el mayor imperio cervecero del mundo en Estados Unidos: ¡Eberhard Anheuser y Adolphus Busch! A principios de la década de 1840, Eberhard Anheuser, de Bad Kreuznach, partió hacia el Nuevo Mundo. En 1857, Adolphus Busch de Mainz Kastel también emigra a América. En esta época, muchas personas de esta región abandonan su tierra natal; el hambre y el desempleo reinan en la orilla izquierda del Rin, desde el Palatinado hasta Renania. En cambio, en los Estados Unidos, en rápida expansión, había demanda de trabajadores. Anheuser y Busch se unen y elaboran una cerveza según el método Bohemian Pilsener, que han copiado de una fábrica de Budvar, en Bohemia, y la llaman "Budweiser". Ambos no son los únicos emigrantes del suroeste que han hecho fortuna fabricando cerveza en Estados Unidos. Las cervecerías de Frederick Miller, de Riedlingen, y de David Gottlob Juengling, de Aldingen, también se hicieron grandes y famosas. Todos ellos consiguen que se desarrolle una cultura cervecera propia en Estados Unidos, con cervecerías y salones de cerveza, y que los pioneros de la cerveza se conviertan en ciudadanos ricos y respetados en su nueva patria. Pero en 1920 llegó la Prohibición a los Estados Unidos, prohibiendo la fabricación de cerveza. Muchas cervecerías tienen que cerrar, sólo unas pocas sobreviven. No fue hasta 1933, tras el fin de la Ley Seca, cuando las cosas empezaron a mejorar. Las que sobrevivieron -entre ellas Anheuser y Busch o Juengling- crecieron hasta alcanzar una nueva grandeza. Muchas siguen siendo propiedad de la familia durante mucho tiempo, pero con el tiempo la mayoría se venden a grandes empresas de bebidas, como Anheuser y Busch. Sin embargo, el recuerdo de esta singular historia de los inmigrantes alemanes en Estados Unidos sigue vivo. Todavía se considera un ejemplo de éxito de la integración de personas que huyeron de la penuria y la falta de perspectivas e hicieron fortuna en América. La película cuenta la historia de los emigrantes alemanes del suroeste que hicieron "en la cerveza" con la ayuda de fotos de archivo únicas, así como de material cinematográfico de archivo, filmación atmosférica especialmente en los lugares actuales. La cerveza, el Palatinado y los expertos en historia que aún tienen relación con esta historia darán su opinión.
ANIXE, 14.15 horas
Nos adentramos en el campo y descubrimos el famoso árbol de marula, cuyos frutos se consideran el alimento favorito de los elefantes. Y, por supuesto, nos vamos de expedición culinaria al Cabo y aquí no puede faltar el vino tradicional de Sudáfrica.
ANIXE, 15.20 hrs
Con la escuela de idiomas realizamos una cata de vinos de 16 variedades diferentes, incluido el vino dulce de licor.
hr fernsehen, 9.00 p.m.
A menudo se ha cantado sobre el Rheingau y su vino, y casi con la misma frecuencia se ha filmado. Pero a pesar de todos los idilios y tópicos: el tiempo tampoco se ha detenido en esta región. Incluso en el bello Rheingau, los habitantes -y especialmente los viticultores- tienen que enfrentarse a nuevos retos. Entre ellas se encuentra la de hacer frente al claramente perceptible "cambio climático", así como la búsqueda de formas modernas de producción y comercialización. Y, por supuesto, el Rheingau y su vino también se han vuelto un poco "multiculturales" y globalizados. La película observa cómo se desarrolla el vino en 2017 hasta el prensado y acompaña a los protagonistas en su trabajo.
ANIXE, 0.45 a.m.
Lo que el Piamonte es a las trufas, Baviera es a la cerveza, Burdeos es todo un vino tinto con cuerpo y potente. Aquí, en lo más profundo del oeste de Francia, no sólo prospera una de las vides más famosas, sino que se cultiva una de las culturas vinícolas más tradicionales del mundo. El vino y sus placeres asociados son emblemáticos de esta ciudad del Garona, dándole ese toque típicamente francés. Ya sea en la moda, el perfume, la comida o incluso el vino, todo es vanguardista con los franceses. Aquí no se camina, se pasea. Tienen una comprensión ejemplar del arte de vivir, y el vino es el elixir.
WDR Television, 7.20 a.m.
El lago de Constanza es una de las aguas interiores más grandes y bellas de Europa Central. Desde hace miles de años, la región es conocida por sus suelos fértiles. Las manzanas se cosechaban en sus orillas hace ya 4.000 años; hoy los vinos de los mejores viñedos de la región son mundialmente famosos.
hr televisión, 10.30 a.m.
En la primera parte, la película te lleva desde los profundos bosques de Fichtelgebirge, pasando por las montañas de Haßberge, hasta los viñedos de los alrededores de Würzburg.
SWR Television, 3.15 p.m.
Cooper, tonelero o tonelera, es un oficio que sólo unos pocos dominan todavía. Ralf Mattern, de Deidesheim, en el Palatinado, es uno de ellos. En su negocio construye barriles de hasta 20.000 litros. Y no sólo son demandados en el suroeste, sino en todo el mundo. La madera para las duelas procede en gran parte de los bosques del Palatinado. Las tablas de roble tienen que estar almacenadas en el patio durante varios años a merced del viento y la intemperie hasta que los taninos se hayan lavado. Sólo entonces el tonelero les da forma para que luego puedan unirse y formar una barrica perfecta. A Ralf Mattern y a sus operarios les cuesta unas 40 horas de trabajo, mucha fuerza muscular y experiencia. Las máquinas desempeñan un papel menor, porque el oficio apenas ha cambiado en los últimos dos mil años.
hr televisión, 10.00 a.m.
La vida a lo largo del Mekong es dura y llena de privaciones. Los agricultores viven del maíz, el trigo y las patatas, pero el vino también crece a lo largo del río. Los viñedos más antiguos se encuentran en Cizhong, un pequeño pueblo tibetano-cristiano en el que la iglesia ha sobrevivido casi intacta a los avatares de la historia.
Televisión SWR
El poder de las mujeres en el río: En los idílicos pueblos entre Cochem y Coblenza, el presentador Steffen König realiza una expedición a las mujeres que conocen el mundo y aman el Mosela. Pero trabajar en sus orillas nunca ha sido fácil para los viticultores. Sin embargo, sobre todo los jóvenes vuelven a elegir vivir a lo largo del Mosela, en Francia, Luxemburgo y Alemania.
3sat, 10.00 a.m.
Los más de 1.000 callejones de las bodegas son uno de los bienes culturales más característicos de la Baja Austria. En el pasado, se prensaba la uva y se almacenaba el vino allí. Hoy en día, las modernas instalaciones de producción y los almacenes han asumido a menudo estas tareas. Las Kellergassen se han convertido en una atracción turística: pequeñas casas de prensa, en su mayoría apiñadas contra los viñedos, plazas apartadas, callejones ascendentes y sencillos establecimientos Heurigen. El callejón de la bodega más largo de Austria se encuentra en Hadres. También merece la pena ver el conjunto pueblerino de Unterstinkenbrunn y el "Galgenberg" de Wildendürnbach, que fue votado como la Kellergasse más bonita en 2013. El redescubrimiento de las Kellergassen comenzó en la década de 1980 con los primeros eventos culinarios y el renacimiento de "Ir al Grean" el lunes de Pascua. Entretanto, los "pueblos sin chimeneas" también han cobrado gran importancia para numerosos artistas creativos: Alfred Komarek, por ejemplo, ha creado un monumento literario a las Kellergassen con sus historias policíacas "Polt", ambientadas en las casas de prensa y los viñedos del Weinviertel; y el pintor y dibujante Karl Korab ha documentado las típicas hileras de casas en numerosas obras. La escultora y artista de la performance Elisabeth von Samsonow toca inusuales instrumentos sonoros en su casa de la prensa, y la "Kellergassen Compagnie" de Luzia Nistler da vida a especiales callejones de bodegas en el Wagram con obras de teatro. El arquitecto Friedrich Kurrent ha retomado las curvas arcaicas de las bodegas para su casa de exposiciones sobre la obra de Maria Biljan Bilger. El documental "Kellergassen in Niederösterreich" visita los callejones de las bodegas desde el Kamptal hasta el Weinviertel y el Leithagebirge. En imágenes poéticas, habla de las puertas verdes de las bodegas, de la maduración del vino, de la vendimia y del frescor en las bodegas profundas.
3sat, 10.45 a.m.
Es la inmensidad lo que cautiva a los visitantes del Weinviertel. "El barrio bajo el Manhartsberg", llamado así desde 1254, transmite una sensación de infinitud. No es casualidad que el Weinviertel lleve su nombre: la viticultura determina el paisaje en todas sus formas culturales y siempre ha sido formativa para los habitantes de esta región. Se trata de un país de colinas suave y cálido, utilizado por la gente pero que aún conserva muchas características originales, una tierra tranquila con mucho pasado y tesoros ocultos.
hr televisión, 4.45 p.m.
Una vez al año, los invitados habituales, los escanciadores de sidra y los amigos de la casa se reúnen en la Hainmühle de Homberg (Ohm) para disfrutar de un gran menú con sidra. Los chefs han ideado muchos platos nuevos. En todos ellos, la manzana se encuentra como ingrediente. Para la sencilla posada rural, el menú de siete platos a la sidra es un gran desafío. Hay espacio suficiente para un centenar de comensales, y se les ofrece mucho: de entrada carpaccio de queso con ensaladas otoñales, luego una sopa de manzana y mostaza, pizza otoñal de Hesse Charlotte de lucioperca y trucha ahumada con manzana y salsa de rábano picante; fuera hay luego helado de pan de jengibre con chip de manzana y en el plato principal sauerbraten de jabalí de Vogelsberg con cazuela de spaetzle y col roja, seguido del Winter-Schmackofatz. Con cada plato se sirve un tipo diferente de vino de manzana. La cámara estuvo allí todo el día: en la cocina, la bodega y la habitación de invitados.
ZDF neo, 18.30 horas.
Salmón, champán y sushi: el lujo también está disponible en las tiendas de descuento. ¿Pero puede ser bueno? El chef Nelson Müller, galardonado con una estrella Michelin, muestra dónde se puede ahorrar dinero. Y donde la buena calidad vale el precio. En un amplio estudio de consumo, Nelson Müller examina qué es lo que realmente sabe mejor: Sin nombre o de marca. Explica cómo la gente hace trampas cuando se trata de productos alimenticios de alta gama. Los supermercados y las tiendas de descuento son los principales beneficiarios del deseo de pequeños lujos. Lo que parece noble puede ser incluso particularmente barato. El técnico en alimentación Sebastian Lege muestra cómo el vino más barato del Tetra Pak puede convertirse en una gota extrañamente noble. Al final, esto se vende como un melodioso Secco Rosato, otro truco de la industria alimentaria. Nelson Müller pide a 100 probadores que prueben: salmón, champán y jamón serrano, una vez de un fabricante de gran marca y otra en versión barata. El estudio demuestra que los productos sin nombre suelen estar a la altura. Sin embargo, en ciertos productos, la marca lleva la delantera en términos de sabor.
3sat, 1.30 p.m.
Los viñedos del valle del Ahr siguen en hibernación. Pero eso es engañoso. Entre viñas desnudas, el chef Jean-Marie Dumaine recoge sus ingredientes más especiales: hierbas silvestres frescas. Sus platos con estas delicias locales son conocidos más allá del Valle del Ahr. En sus paseos con hierbas, que atraviesan pintorescos viñedos y cursos de agua del valle del Ahr, enseña a los participantes a reconocer la discreta vegetación del camino.
SWR Television (RP), 6.05 p.m.
Oberhausen se llamaba antes Husen y se fundó en la época merovingia. El pueblo se encuentra en el Nahe y pertenece al municipio de Rüdesheim. En este pequeño pueblo vitivinícola viven unas 370 personas. Hablando de vino: Katharina Staab, la reina alemana del vino elegida en 2017, es de Oberhausen.
SWR Television, 8.15 p.m.
Al sur de Friburgo, entre el Rin y las alturas de la Selva Negra, el Markgräflerland se extiende bajo el sol y es rico en huertos, viñedos y aguas termales. Esta fértil región, situada en el triángulo fronterizo entre Alemania, Francia y Suiza, tiene una historia llena de acontecimientos. A lo largo de la ruta romana que va desde Badenweiler hasta Heitersheim, pasando por Müllheim, aún se pueden encontrar vestigios de los romanos, que anexionaron la zona al Imperio Romano en el año 70. El Markgräflerland lleva su nombre desde 1444. Se estropea con el sol. El Markgräflerland debe su clima templado al aire mediterráneo que fluye aquí a través de un paso entre el Jura suizo y los Vosgos, la llamada Puerta de Borgoña. La fruta y el vino prosperan de forma excelente en los fértiles suelos de esta zona de apenas mil kilómetros cuadrados. Chasselas caracteriza la región.
MDR Televisión, 12.30 p.m.
Cuando Ulrike hereda un viñedo cerca de Barcelona, conoce y se enamora del encantador Pablo. Tras ser despedida por su celoso jefe, quiere empezar una nueva vida en su viñedo, con Pablo. Lo que ella no sospecha es que Pablo es el hijo de un empresario sin escrúpulos que está en contra de su propiedad.
Das Erste (ARD), 16.10h.
Mientras la ex reina del vino Katharina sale a vendimiar en el tranquilo interior del país, el director del crucero, Klaus Gruschka, es convocado a bordo para una prueba de alcoholemia.
3sat, 5.45 p.m.
Jordania tiene muchos representantes cosmopolitas: destacados médicos, abogados, arquitectos que trabajan en todo el mundo. Profesionales altamente cualificados como Faris, que entrena a los pilotos sobre el desierto de Wadi Rum. O como Omar, que como viticultor de éxito en un país musulmán ha alcanzado el nivel mundial con su tinto "San Jorge".
arte, 13.00
El hotel Westin de París está situado en un lugar privilegiado entre la Place Vendôme y la Rue de Rivoli. Una dirección de lujo para turistas adinerados y grandes ocasiones. En 1976, se celebró aquí una cata de vinos claramente demasiado amargos para el paladar francés...
WORLD, 3.25 p.m.
En la pequeña ciudad palatina de Landau, Felicitas aprende cómo se elaboran los buenos vinos. En la finca de la familia vitivinícola Rebholz se producen desde hace más de 100 años vinos muy especiales. Felicitas ayuda al viticultor Valentin en la vendimia. Y en Martin Wörner's, en Rheinhessen, se pone a trabajar de verdad por el vino natural de moda. Las mejores uvas se colocan en el food truck para una interpretación palatina de Toast Hawaii. Con Comté, silla de venado y uvas.
Televisión bávara, 20.15 horas.
La "Närrische Weinprobe" (Cata de vinos tontos) de la Bodega de la Corte Estatal de la Residencia de Würzburg ofrece el auténtico "Urgewächse" franco. Esta cata de vinos tan especial es presentada por Martin Rassau y Nicole Then, con el apoyo de artistas de cabaret de Franconia.
ANIXE, 11.50 p.m.
La escuela de idiomas le lleva a una cata de vinos de 16 variedades diferentes, incluido el vino dulce de licor.
3sat, 4.00 p.m.
Los peregrinos jacobeos pasan por esta región desde hace más de 1000 años y -en su camino a Santiago de Compostela- respiran el aire puro del mayor hayedo de Europa. Admiran las escarpadas paredes de 500 metros de altura de los estrechos desfiladeros y visitan los antiguos monasterios e iglesias. El pre-pirineo español se hizo internacionalmente famoso sobre todo a través de Ernest Hemingway, que apreciaba el bajo precio y el buen vino de la región.
hr televisión, 4.00 p.m.
Seis mujeres nobles de diferentes regiones de Alemania compiten en un concurso de cocina transfronterizo: de Renania del Norte-Westfalia, Renania-Palatinado y Baden-Württemberg. Presentan su patrimonio, su vida cotidiana y su vida familiar y preparan un menú de tres platos. Esta vez Irmgard von Canal es la anfitriona en su finca del siglo XV Freiherr von Heddesdorff en Winningen, en el Mosela, con un menú que incluye ensalada de lentejas rojas con anguila recién ahumada, filete de ternera escalfado con albóndigas de patata y juliana de verduras, y tarta de chocolate con zabaglione de Riesling.
SWR Television, 5.00 p.m.
Simin Sadeghi rastrea los secretos del vino de Oporto y prueba a mezclar diferentes vinos en un laboratorio de enología.
SWR Television, 9.15 a.m.
Desde principios del siglo XX, Salem es la sede ancestral de la Casa de Baden, por cuya galería ancestral pasa el actual heredero, el príncipe heredero Bernhard. Se enorgullece de que se haya podido conservar la tradición de los monjes con sus jardines y viñedos y de que continúe la unión de los señores del castillo, los artesanos y los pensionistas dentro de las antiguas murallas.
ANIXE, 3.20 p.m.
Kaltern am See en el Tirol del Sur. Aquí es donde la "dolce vita" italiana y la sencillez del Tirol del Sur se encuentran y dan un encanto muy especial a la región y a su gente. En la región, todo gira en torno al vino, el producto de exportación número 1. A lo largo de la Ruta del Vino del Tirol del Sur, le esperan numerosas bodegas, donde podrá aprender todo sobre las diferentes variedades de uva y las zonas de cultivo. Y como en todas partes, le invitamos a degustar los vinos, en medio de un acogedor romanticismo alpino o en la Fiesta del Vino de Kalterer, que se celebra cada año a principios de septiembre.
Televisión bávara, 11.10h.
La vida en el Mekong es dura y llena de privaciones. Los agricultores viven del maíz, el trigo y las patatas, pero el vino también crece a lo largo del río. Los viñedos más antiguos se encuentran en Cizhong, un pequeño pueblo tibetano-cristiano en el que la iglesia ha sobrevivido casi intacta a los avatares de la historia.
Arte, 10.45h.
Millones de vides alcanzan el cielo en las suaves colinas de la provincia argentina de Mendoza. Hace siglos, los incas establecieron aquí sistemas de riego para transportar el agua de deshielo de las montañas hasta el valle.
hr fernsehen, 12.50 p.m.
Chalon-sur-Saône y Lyon: el barco fluvial recorre la meca culinaria de Francia. Las salas históricas de una antigua bodega hacen que el corazón de Klaus Gosda lata más rápido: su mujer y él se sienten como "Dios en Francia" entre los viñedos.
3sat, 1.15 pm
El profesor universitario suizo Thomas Stocker es uno de los investigadores del clima más reputados del mundo, pero también el más ferozmente opuesto. Para algunos es una luz brillante, para otros un irritante. El caluroso y seco verano de 2018, ¿fue simplemente hermoso, un motivo de alegría, o fue más bien una llamada de atención que no debe pasar desapercibida? El vino quiere ser estropeado - por el sol. Le gusta que esté seco y caliente. Entonces también complace al viticultor con una buena cosecha y al amante del vino con un sabor noble. Sólo en un estrecho cinturón climático, aproximadamente entre el paralelo 40 y 50 norte, se dan las condiciones óptimas para el cultivo del vino. Alemania es más conocida como país de vinos blancos. A las uvas de color claro no les gusta tanto el calor. Se desarrollan mejor en el clima típico alemán, que -en comparación con la variedad mediterránea- es algo más duro. Menos calor, más heladas en invierno y veranos más lluviosos. En las regiones más septentrionales de Alemania, sin embargo, las condiciones siempre han sido difíciles, incluso para el cultivo de variedades de uva ligeras. Por ello, las zonas tradicionales de cultivo de vino -en su mayoría en laderas expuestas al sol- se encuentran principalmente en el sur de Alemania. Pero esto podría cambiar en el futuro.
3sat, 1.25 pm
En el pasado, fueron los mineros de oro de Nueva Zelanda los que se instalaron en esta accidentada región con la esperanza de ganar mucho dinero. Hoy en día, los habitantes de Otago aseguran su prosperidad con el vino, lo que ha hecho que los viticultores sean respetados en todo el mundo. La Isla del Sur está dominada por los Alpes neozelandeses, una poderosa cordillera de la que descienden enormes glaciares. Allí se encuentran con densos bosques tropicales templados. Esta naturaleza diversa no tiene parangón en ningún otro lugar del mundo y también inspira a los modernos científicos y soldados de fortuna de Alemania. Muchos han hecho de Nueva Zelanda su nuevo hogar. Con cerca del 79% de la producción total de vino de Nueva Zelanda y 23.600 hectáreas cultivadas, la región de Marlborough es, con diferencia, la mayor zona vitivinícola de Nueva Zelanda en la actualidad. La Pinot Noir es la variedad de uva más conocida del más meridional de los viñedos, que se ha ganado el reconocimiento internacional. Así como antes llegaban a Nueva Zelanda barcos llenos de esperanzados mineros del oro, hoy parten en dirección contraria, cargados de vino.